La gazette piétrolaise
A Petra di Verde, u nostru paese
Carlu-Maria PIERI (Pieri di a Petra)
Qui était “Pieri di A Petra”? Quelques indications permettent de “l’identifier”. D’abord, nous connaissons son prénom: Carlu-Maria, qu’il indique lui-même dans un poème. Ensuite, l’Etat Civil nous apprend qu’un Carlu-Maria Pieri est né à Pietra-di-Verde le 8 janvier 1832, qu’il était le fils de Ghjacumu-Francescu Pieri et de Maria-Antonia Andréani. L’acte de naissance mentionne que le père était berger et la mère fileuse.
On sait qu’il a été prisonnier en Prusse pendant la guerre de 1870; il consacre un poème à cet épisode de sa vie.
Les deux poèmes qui suivent nous révèlent un être très attaché à sa famille et à son village, apte à manier la dérision et l’ironie aussi bien que les sentiments les plus délicats. Le lecteur remarquera qu’ils sont écrits en vers de onze pieds et en “terza rima”, forme très prisée en Italie, ce qui est le signe d’un haut degré de culture.
1er poème - LE PRIGIONI DI GUERRA DI 1870 All’amicu SEATELLI
Miseremini mei, cume sò seccu!
Le miò osse si contanu in lu spinu;
S’ella dura cusì, sò prestu leccu.
Aghiu lu corpu cume un biulinu,
E le miò gambe parenu ficchetti
O puru cume l’anche d’un zichinu.
Guarda i miò occhi cum’elli sò stretti;
All’osse s’e attaccata la miò pelle;
Avale poi nun mancanu i difetti!
Oghie mi sò nimiche ancu le stelle,
E cu la sorte sò sempre in bischizzu
Perch’è stata cun me sempre ribelle.
Sò almenu sette volte ch’io mi rizzu
Cu le miò ventre tuttu pien di ventu…
Mi vergognu di dì ch’aghiu lu schizzu.
Andemu a i cabinetti a centu a centu,
E quandu ci mettimu in batterìa,
Sentu lu fraju chi getta spaventu.
Unu mi dumandò cun cortesìa:
Quale sì tu chi benti tantu forte?
Io li risposi: sò Carlu Maria.
Era un amicu ch’avìa poca sorte,
E quand’ellu mi disse le so pene,
Pene crudele assai più di morte:
Pazienza! s’abreranu le catene
Chi ci leganu in Prussia tutti quanti;
E chi sà soffre, ricumpensa ottene.
Intantu la madonna e tutti i santi
Pregheranu per noi miò caru amicu;
E stà pur sente quellu c’o ti dicu:
L’avvenire serà megliu che avanti.
Second poème (sans titre)
Io sò gazzitu! Guerda sta figura?
Sò digià seccu cume una canocchia
Per dunde pigliu facciu la peura;
E lu miò ventre pare una pannocchia
Aghiu persu la voce e l’appitittu
E quandu tossu pargu una ranocchia;
Nun mi possu più sustene rittu,
Sò li miò fianchi cume dibanelle…
In somma tu si leccu e eo sò frittu!
Sentu la voce di le malacelle…
E ti sicuru c’o un serìa cuntentu
S’avessi da lasciacci ancu la pelle.
Nun sò s’io devu fa lu testamentu?
Ma s’o la scappu c’o mi tronchi l’osse
Prima di ritornà al reggimentu.
É certamente megliu à fa le fosse
E sonà le campane in sant’Elia
E cume cani ronzicassi l’osse
O quante volti Mamma mi dicìa:
“Figliolu caru statti à lu to focu”.
Ma u diavule si mette in ogni vìa.
Pur l’omu si n’abbede pocu à pocu
Ed é pur tempu ch’ella sìa finita
Giuntu à la Petra mai pù cambiu locu.
É decretu del ciel che la mìa vita
Fusi sempre cusì messa à la prova
O la miò gioventù cum’é smarrita!
É megliu à beve l’acqua di la Chiova
E manghiassi una mezza pisticcina
E dà di manu à la so merunchjina
E bede s’ellu nevi o s’ellu piova.